Mitsingen! Marsch!

geschrieben von admin am 27. Juli 2007
Kategorie: Aktuelles


Da die meisten Besucher unseres Télimélé-Videoclips auf www.clipfish.de oder www.youtube.com sich zwar über die bewegenden Farbkleckse freuten, aber den Text des Suuuuuuper-Hits nur ahnen konnten, kommt hier für alle wahren Fans die Transkription des Meisterwerkes.
Der Text ist eher „Guenlish“ – also wahrscheinlich nicht ganz so, wie es ein guter alter amerikanischer Countrysänger formulieren würde. Aber wir hielten uns an das KISS-Prinzip: „Keep It Simple, Stupid! Und das ist uns doch wohl gelungen, oder?

Und jetzt: Auswendiglernen und beim Karaoke mitsingen bitte!

Making a difference.

Télimélé does not love Télimélé.
Has it to be like this?
I donÂ’t think so!
Télimélé does not love Télimélé.
Why do we hate each other?
I donÂ’t know!

I want to make a difference with my life!
I donÂ’t want to follow the dark way.
But at the same time IÂ’m afraid.
Afraid of the dark way.

I want to love Télimélé and its people.
I want a future for me and my friends.
But were is the way of light, the way of life that can lead me on?

There must be a way to follow for me and my friends.
A way we can walk without fear.
I will go and look and I will never give up until I find that way.

Télimélé could love Télimélé.
I am convinced of that!
Yes I am!
Télimélé could love Télimélé.
When will we understand?
I hope soon!


Ein Kommentar zu “ Mitsingen! Marsch! ”

  1. Lieben lernen in Telimele — ekkaleo sagt:

    […]   Back to the song: Es geht darum, dass der Hass überwunden wird und Liebe zwischen den Menschen und im Ort immer mehr Einzug hält: “Telimele doesn’t love Telimele. Has it to be like this? I don’t think so. Why do we hate each other? I don’t know. Telimele could love Telimele, I’m convinced of that! Yes I am! Telimele could love Telimele. When will we understand? I hope soon!” [ganzer Text auf rhschwarz.de] […]